[Jubilatio]

XIIes Journées Mondiales de la Jeunesse, Paris 1997


Jubilatio - Bulletin 3

Deutsch English Español Français


Paris, 30. April 1997

Liebe internationale Internet-Freunde,

Ein anderes Ereignis, das im Rahmen der JUBILATIO-Aktivitäten stattfindet und nicht verpaßt werden sollte, ist das Mysterium des Heiligen Stephanus nach der Martyriumslegende des Heiligen. Dieses Spektakel, eine Art mittelalterliches Mysterienspiel, ist eigens für das Weltjugendtreffen 97 von einem jungen Dominikanerbruder der Toulouser Provinz geschrieben worden: Jean-Christophe Clair. Hier eine Zusammenfassung der Handlung.


Das Mysterium des Heiligen Stephanus

Prolog

Szene 1

Visionen Jesu und des Teufels, die uns daran erinnern, das die Nachfolge Christi verwurzelt ist in einen Kampf, dessen Beginn in der Versuchung Jesu in der Wüste liegt (Mt 4,1-11; Mk 1,12-13; Lk 4,1-13).
Nach der Apostelgeschichte, Kapitel 6 - 7. Stephanus wird Diakon; sein Martyrium; Gamaliel und Nikodemus kümmern sich um seine sterblichen Überreste.

Szene 2: Die Auffindung der Reliquien

Nach der Legenda Aurea des Jakobus von Voragine (13. Jahrhundert). Die Römer zerstören Jerusalem im Jahre 70; Chaos, das Werk Satans. Die Reliquien des Hl. Stephanus werden entdeckt und in einer Prozession zur Zionskirche gebracht.

Szene 3:
Die Reliquien werden nach Byzanz gebracht

Szene 4:
Die Reliquien werden nach Paris gebracht

Nach Jakobus von Voragine. Alexander, ein römischer Senator, läßt ein martyrium (eine Kapelle) für die Reliquien errichten. Sein letzter Wille ist es, bei Stephanus begraben zu werden. Nach seinem Tod entschlieflt sich seine Witwe Juliana, nach Byzanz zu ziehen und die sterblichen Überreste ihres Mannes fortzubringen. Einfallsreich wie sie ist, gelingt es ihr, die Reliquien mitzunehmen. Die dämonischen und himmlischen Mächte liefern sich während der Reise Julianas harte Kämpfe. In Byzanz wird eine andere Kapelle für die Reliquien erbaut.
Eine Schöpfung auf dem Hintergrund sowohl spiritueller als auch historischer Realitäten. 13. Jh.: Eroberung Byzanz durch den lateinischen Westen. Chaos wie in der zweiten Szene. Die Dornenkrone wird nach Paris gebracht. Stephanus, der auch weiterhin Christus folgen will, bricht ebenfalls auf (Stephanus, im Griechischen Stephanos, bedeutet "Dornenkrone"). Stephanus und die Dornenkrone sind in Paris. Stephanus kommt nun zur neuen Kirche Saint Étienne du Mont (Étienne ist die französische Form des Namens Stephanus), die seinerzeit Saint Étienne des Grecs genannt wurde.

Das Mysterium des Heiligen Stephanus wird am Dienstag, den. 19. August abends vor der Kirche Saint Étienne du Mont aufgeführt, in der Nähe unseres Café Scénique, und am Mittwoch, den 20. August abends in der Kirche selbst.

Fortsetzung folgt....

Paul-Dominique Masiclat, o.p.
Übersetzung: Max I. Cappabianca, o.p.



Paris, April 30th 1997

Dear fellow websurfers,

Another event not to be missed on your JUBILATIO tour during World Youth Days is the theatre show le Mystère de Saint Étienne - the Saint Stephen Mystery based on the story of the martyrdom of Saint Stephen. The show, a kind of mystery play, has been written especially for WYD 97 by a young Dominican friar of the Province of Toulouse, Jean-Christophe Clair. Here is a brief outline of the plot.


Saint Stephen - a mystery play

Prologue

Scene i

Visions of Jesus and of Satan, to remind us that being a disciple of Christ means fighting a battle, one that has roots in Jesus's temptation in the desert (Mt 4,1-11; Mk 1,12-13; Lk 4,1-13).
Based on Acts 6 - 7. Stephen is made a deacon ; his martyrdom ; Gamaliel and Nicodemus take charge of his remains.

Scene ii : the relics are discovered

Based on the Golden Legend by Jacques de Voragine (13th century). The Romans destroy Jerusalem in 70 AD ; chaos, the work of Satan. The relics of Stephen are discovered and brought in procession to the Church of Saint Sion.

Scene iii :
the relics are brought to Byzantium

Scene iv :
the relics are brought to Paris

Based on Jacques de Voragine. Alexander, a Roman senator, builds a martyrium (chapel) for the relics. In his will, he stipulates that he is to be buried next to the remains of Saint Stephen. After his death and burial, his widow Juliana decides to move to Byzantium and to take her husband's remains with her. Clever Juliana contrives to have the relics exhumed instead. Demons and angels wage war as Juliana crosses land and sea. On arrival at Byzantium, another chapel is built for the relics.
Creation, based on spiritual and historical realities. 13th century: the West takes Byzantium. Chaos as in scene ii. The crown of thorns is brought to Paris. Saint Stephen, wishing to continue following Christ, goes too (Stephen, in Greek Stephanos, means "crown"). Stephen and the crown in Paris. Stephen goes to the newly constructed church of Saint Étienne du Mont (at the time, called Saint Étienne des Grecs - St. Stephen of the Greeks).

The Mystère de Saint Étienne will be given in the evening of Tue. 19 August outside the church of Saint Étienne du Mont, next to our Café Scénique, and on the evening of Wed. 20 August inside the church.

To be continued....

Paul-Dominique Masiclat, o.p.



Paris, 30 de abril 1997

Queridos amigos internautas,

Un acontecimiento que no os podéis perder en el marco de JUBILATIO durante las Jornadas Mundiales de la Juventud es el Mystère de Saint Étienne que representa el martirio de San Esteban. Este espectáculo - una especie de misterio medieval - lo ha escrito especialmente para la ocasión el joven dominico de la provincia de Toulouse: Jean-Christophe Clair. Os voy a dar un resumen de la historia.


Le mystère de Saint Étienne

Prólogo

Primer Cuadro

Evocaciones de Jesús y de Satanás para recordarnos que el seguimiento de Cristo se enraiza en el combate inaugurado por la tentación de Jesús en el desierto (Mt 4,1-11; Mc 1,12-13; Lc 4,1-13).
Según los Hechos de los Apóstoles, Cap. 6 - 7. Esteban es ordenado diácono; su martirio; Gamaliel y Nicodemo recogen su cuerpo sin vida.

Segundo Cuadro: Descubrimiento de las reliquias

Según la Leyanda dorada de Jacques de Voragine (siglo XIII). Los Romanos destruyen Jerusalén el año 70; caos, obra de Satanás. Descubrimiento de las reliquias del santo y traslado en procesión a la Iglesia de Sainte-Sion.

Tercer Cuadro:
traslado a Bizancio

Cuarto Cuadro:
traslado a Paris

Según Jacques de Voragine. Alexandro, un senador romano, ordena construir un martyrium (capilla) para las reliquias. En su testamento expresa el deseo de que le entierren junto a San Esteban. Después de su muerte, su viuda Juliana decide instalarse en Bizancio y llevar los restos de su marido. Mujet astuciosa consigue llevar, también, las reliquas. Las fuerzas demoniácas y angélicas se desencadenan en una gran batalla durante el trayecto de Juliana. En Bizancio se eleva otra capilla para las reliquias.
Creación, con fondo de realidades espirituales e históricas. Siglo XIII: toma de Bizancio por los Latinos. Caos como en el segundo cuadro. Llevan a Paris la Corona de Espinas. Esteban, que desea siempre seguir a Cristo,parte también (Esteban, en griego Stephanos, significa "corona"). Esteban y la Corona de espinas del Señor están en Paris. Llevan a la nueva iglesia de Saint Étienne du Mont las reliquias de S. Esteban. (En aquella época se llamaba Saint Étienne des Grecs).

El Mystère de Saint Étienne se representará la noche del marte 19 de agosto delante de la fachada de la iglesia de Saint Étienne du Mont, cerca de nuestro Café Scénique, y el miércoles 20 de agosto en el interior de la iglesia.

Y otro día más....

Paul-Dominique Masiclat, o.p.
trad. François de Dax, o.f.m.



Paris, 30 avril 1997

Chers amis internautes,

Autre événement à ne pas rater dans le cadre JUBILATIO pendant les JMJ : le Mystère de Saint Étienne d'après le récit du martyre de Saint Étienne. Ce spectacle, une sorte de mystère médiéval, a été spécialement écrit pour les JMJ 97 par un jeune frère dominicain de la Province de Toulouse, Jean-Christophe Clair. Voici un résumé de l'histoire.


Le Mystère de Saint Étienne

Prologue

1er tableau :

Évocations de Jesus et de Satan, nous rappelant que la suite du Christ s'enracine dans un combat inauguré par la tentation de Jésus au désert (Mt 4,1-11; Mc 1,12-13; Lc 4,1-13).
D'après les Actes des Apôtres, chp. 6 - 7. Étienne est fait diacre ; son martyre ; Gamaliel et Nicodème emportent la dépouille.

2e tableau : découverte des reliques

D'après la Légende dorée de Jacques de Voragine (13e siècle). Les Romains rasent Jérusalem en l'an 70 ; chaos, oeuvre de Satan. Les reliques d'Étienne sont découvertes et transportées en procession à l'église Sainte-Sion.

3e tableau : translation
des reliques à Byzance

4e tableau : translation
des reliques à Paris

D'après Jacques de Voragine. Alexandre, un sénateur romain, fait construire un martyrium (chapelle) pour les reliques. Dans son testament, il exprime le désir d'être enseveli avec Étienne. Après sa mort, sa veuve Julienne décide de s'installer à Byzance et d'emporter la dépouille de son mari. Astucieuse, elle parvient à emporter les reliques. Les puissances démoniaques et angéliques se livrent bataille pendant le trajet de Julienne. À Byzance, on élève une autre chapelle pour les reliques.
Création, sur fond de réalités spirituelles et historiques. 13e siècle : prise de Byzance par les Latins. Chaos comme au 2e tableau. La couronne d'épines est emportée à Paris. Étienne, voulant suivre toujours le Christ, part aussi (Étienne, en grec Stephanos, veut dire "couronne"). Étienne et la couronne du Christ à Paris. Étienne se dirige vers la nouvelle église Saint Étienne du Mont, appelée à l'époque Saint Étienne des Grecs.

Le Mystère de Saint Étienne se jouera le soir du mardi 19 août à l'extérieur de l'église Saint Étienne du Mont, à proximité de notre Café Scénique, et le soir du mercrdi 20 août à l'intérieur de l'église.

À suivre....