[Jubilatio]

Le Cybercafé

Esplanade de la Défense (1)


In der Verlängerung der Achse vom Louvre, über den Place de la Concorde und den Triumphbogen, erhebt sich mitten im neuen Büroviertel La Défense L'Arche de la Fraternité, der Triumphbogen der Brüderlichkeit. Die ersten Hochhäuser sind inzwischen über 30 Jahre alt, aber das Viertel wächst ständig weiter. Neue Konstruktionen mit unterschiedlichen und zum Teil ungewöhnlichen Formen wachsen in den Himmel.

Directly in the axis of the Louvre, the Place de la Concorde and the Arc de Triomphe, the Great Arch of Fraternity rises from the heart of the new business quarter of La Défense. The first buildings have been standing 30 years, but La Défense is still growing today, new buildings are going up, tracing different and sometimes unusual silhouettes against the sky.

En el prolongamiento lejano del Louvre, de la Place de la Concorde y del l'Arc de Triomphe, la Arcada de la Fraternidad se álza en el mismo centro del nuevo bario de negocios de la Défense. Si los primeros edificios cúmplen yá trenta años, el bario crece aún hóy, nuevas construcciones toman sitio allí, inscribando sus formas várias e insólitas.

Dans le prolongement lointain du Louvre, de la Place de la Concorde et de l'Arc de Triomphe, l'Arche de la Fraternité se dresse au coeur du nouveau quartier d'affaires de la Défense. Si les premiers immeubles ont maintenant 30 ans, le quartier grandit encore aujourd'hui, de nouvelles constructions y prennent leur place, y inscrivent leurs formes variées et parfois insolites.


Der Bogen, eine gewaltige Betonkonstruktion, hat eine Höhe von 110 Metern und ist vollständig mit Glas und italienischem Marmor verkleidet. Seine Dimensionen sind so gewaltig, daß die Kathedrale Notre Dame von Paris zwischen seinen Wänden Platz fände. Er ist umgeben von einer großzügigen Fußgängerzone. Ununterbrochen begegnen sich eilige Geschäftsleute, Gruppen von Jugendlichen und Touristen.
Das Viertel La Défense ist entschieden futuristisch und auf die neuesten Kommunikationstechniken hin ausgerichtet...
The Arche is a large concrete edifice covered in glass and Italian marble, 110 metres high. The Cathedral of Notre-Dame de Paris would fit between its towering walls. A wide esplanade stretches out at its base. Harried businessmen, groups of kids and tourists cross each others' paths all the time.
La Défense looks resolutely towards the future and towards the latest communication technologies....
Alta de 110 metros, l'Arche de La Défense es una immensa estructura de hormigón cubierta por vidrio y mármol italiano. Sus dimensiones son tán amplias que la catedral de Paris podria caber entre sus paredes. A sus pies se extende una amplia explanada. Hombres de negocios, pandillas de jóvenes y turistas se cruzan allí sin interrupción.
El bario de La Défense es resueltamente orientado hacia el futuro, hacia las nuevas tecnologías de communicación....
Haute de 110 mètres, l'Arche est une immense structure en béton recouverte de verre et de marbre italien. Ses dimensions sont telles que la cathédrale Notre-Dame de Paris tiendrait entre ses parois. À ses pieds s'étend une vaste esplanade. Hommes d'affaire pressés, groupes de jeunes et tourists s'y croisent en permanence.
La Défense est résolument orientée vers le futur, vers les technologies de communication nouvelles....

Textes et traductions :Laurent Jestin, OFM Cap.
Hubert Wischnewski (Équipes du Rosaire)
Paul-Dominique Masiclat, o.p.
François de Dax, o.f.m.

Mise à jour : 3 août 1997.