[Jubilatio]

Le Café Scénique

Place du Panthéon (1)

Weder vor, noch innerhalb des Panthéons, sondern unter freiem Himmel auf dem Hügel Sainte-Geneviève liegt unser Café Scénique, genauer auf der nord-östlichen Seite zur Kirche Saint-Étienne-du-Mont und der Bibliothèque Sainte-Geneviève hin und nicht weit vom Standort des ersten Dominikanerkonvents Saint-Jacques entfernt, das 1218 dank einer Schenkung der Pariser Universität (die Gebäude der Sorbonne liegen auf dem selben Hügel etwas weiter unten) gegründet wurde und einer kleriker... At the top of Mount Saint Geneviève, not in front nor inside the Pantheon but outdoors on the north-east side, by the church of Saint-Étienne-du-Mont and the Bibliothèque Sainte-Geneviève, our Café Scénique lies close to the first Dominican priory of Saint-Jacques founded in 1218 thanks to an endowment from the University of Paris (the Sorbonne building is further down the hill) and a donation from an ecclesiatical personage...
Ni devant ni à l'intérieur du Panthéon mais bien en plein air, du côté nord-est, vers l'église Saint-Étienne-du-Mont et la Bibliothèque Sainte-Geneviève, notre Café Scénique se situe en haut de la colline Sainte-Geneviève, non loin de l'emplacement du premier couvent dominicain de Saint-Jacques fondé en 1218 grâce à une donation de l'université de Paris (les bâtiments de la Sorbonne se trouvent plus bas sur la colline) et à un ecclésiastique... Né davanti, né all'intero del Panthéon ma a cielo aperto, sul lato nord-est, verso la chiesa Saint-Étienne-du-Mont e la Biblioteca Sainte-Geneviève, il nostro Café Scénique si situa nel punto culminante della collina Sainte-Geneviève, non lontano dalla prima installazione del convento dei domenicani di Saint-Jacques fondato nel 1218 grazie ad una donazione dell'università di Parigi (l'edificio della Sorbona non è molto distante) e da un ecclesiastico...


Die Kirche Saint-Étienne-du-Mont birgt die Reliquien der Heiligen Genovefa (Geneviève), und mehrere Grabmäler berühmter Persönlichkeiten. In der Nähe des Hochaltars auf der südlichen Seite erinnert eine Gedenktafel an die ersten Brüder, die im Konvent Saint-Jacques lebten: Der Hl. Dominikus, der Sel. Manes, Réginald von Orléans, Jordan von Sachsen, Thomas von Aquin, Albert der Grosse... The relics of Saint Geneviève, patron saint of Paris, can be venerated in the church of Saint-Étienne-du-Mont. Epitaphs of several famous people may also be seen. A commemorative plaque near the high altar, south wing, honours some of the first Dominicans to reside at Saint-Jacques priory: Saint Dominic, Blessed Manes, Réginald of Orléans, Jordan of Saxony, Thomas Aquinas, Saint Albert the Great...
L'église Saint-Étienne-du-Mont abrite les reliques de Sainte Geneviève, patronne de la ville de Paris, et plusieurs épitaphes d'hommes célèbres. Près de l'autel majeur, côté sud, une plaque commémore les premiers frères qui résidèrent au couvent de Saint-Jacques : saint Dominique, le Bienheureux Manès, Réginald d'Orléans, Jourdain de Saxe, Thomas d'Aquin, Albert le Grand... La chiesa Saint-Étienne-du-Mont conserva le reliquie di Santa Geneviève, patrona della città di Parigi, e moltepliti epitaffi di uomini illustri. Vicino all'altare maggiore, sul lato sud, una lapide marmorea commemora i primi frati domenicani residenti nel convento Saint-Jacques : san Domenico, il beato Mannes (fratello di san Domenico), Reginaldo d'Orléans, il beato Giordano di Sassonia, Tommaso d'Aquino, Alberto Magno...

Textes et traductions :
Paul-Dominique Masiclat, o.p.
Max I. Cappabianca, o.p.
Roberto Giorgis, o.p.

Mise à jour : 28 juin 1997.